Termini e condizioni -

Termini e condizioni

Termini generali del software come servizio (SaaS)

ULTIMO AGGIORNAMENTO: 21 Maggio 2024

  1. 1. Applicabilità.
      1. a. Questi termini generali del software come servizio (questi “Termini”) regolano la fornitura del software come servizio offerto (i “Servizi”) da Lisam America, Inc. (“LAI”) alla parte identificata come “Cliente” (“Cliente”) su un “Modulo di ordine” eseguito dal Cliente e che incorpora questi termini come riferimento (un “Modulo di ordine”), a partire dalla “Data effettiva” di tale Modulo di ordine (la “Data effettiva”). LAI e Cliente possono essere indicati nella presente congiuntamente come le “Parti” o singolarmente come una “Parte.”
      2. b. Il Modulo di ordine, questi Termini, e qualsiasi altro documento eseguito da entrambe le parti che espressamente incorpora questi termini come riferimento (“Addenda”)(il Modulo di ordine, i Termini, e l’Addenda sono indicati nella presente congiuntamente come “Accordo”) costituisce l’intero accordo tra le parti, e sostituisce tutte le intese precedenti o contemporanee, accordi, trattative, dichiarazioni e garanzie, e comunicazioni, sia in forma scritta che orale. In caso di qualsiasi conflitto tra questi Termini, il Modulo di ordine e qualsiasi Addensa, verrà applicato il seguente ordine di priorità: 1) Modulo di ordine, 2) Addenda, e 3) Termini.
      3. c. Questo Accordo prevale su qualunque termine generale e condizioni del Cliente indipendentemente se e quando il Cliente ha trasmesso la sua richiesta di proposta, ordine, o tali termini. La fornitura dei servizi al Cliente non costituisce l’accettazione di alcun termine e condizione del Cliente e non serve a modificare o emendare l’Accordo.

     

  2. 2. Accesso ed uso.
    1. a. Fornitura di accesso. Soggetto e condizionato al pagamento delle Tariffe del Cliente e in conformità con tutti gli altri termini e condizioni del presente Accordo, LAI concede al Cliente un diritto non esclusivo e non trasferibile di accedere ed utilizzare i Servizi durante il Periodo di validità, esclusivamente per l’uso di Utenti Autorizzati in accordo con i termini e le condizioni nella presente. Tale uso è limitato all’uso interno del Cliente. LAI fornità al Cliente le password e collegamenti o connessioni di rete necessari per consentire al Cliente di accedere ai Servizi. Il numero totale di utenti autorizzati non supererà il numero indicato nel Modulo di ordine, salvo quanto espressamente concordato in forma scritta dalle Parti e soggetto ad ogni opportuno adeguamento delle Tariffe.
    2. b. Licenza di documentazione. Soggetto a termini e condizioni contenuti in questo Accordo, LAI concede al Cliente una licenza non esclusiva, non cedibile, non trasferibile per usare la Documentazione durante il Periodo di validità esclusivamente per scopi commerciali interni in relazione all’uso dei Servizi. Per “Documentazione” si intendono manuali utente, manuali, guide di LAI relativi ai Servizi forniti da LAI al Cliente in formato elettronico o cartaceo.
    3. c. Restrizioni d’uso. Il Cliente non userà i Servizi per alcun scopo al di fuori dello scopo di accesso concordato in questo Accordo. Il Cliene non permetterà in nessun momento, direttamente o indirettamente, agli Utenti Autorizzati di: (i) copiare, modificare, o creare lavori derivati da Servizi o Documentazione, in toto o in parte; (ii) affittare, noleggiare, vendere, autorizzare, concedere in sublicenza, assegnare, distribuire, pubblicare, trasferire, o rendere altrimenti disponibiliti i Servizi o la Documentazione; (iii) decodificare, disassemblare, decompilare, adattare o tentare altrimenti di derivare o ottenere accesso a qualsiasi componente del software dei Servizi, in toto o in parte; (iv) rimuovere qualsiasi avviso di proprietà da Servizi o Documentazione; o (v) usare i Servizi o la Documentazione in qualsiasi modo o per qualsiasi scopo che infranga, appropri indebitamente, o altrimenti violi qualsiasi diritto di proprietà intellettuale o altro diritto di qualsiasi persona, o che violi qualsiasi legge applicabile.
    4. d. Riserva di diritti. LAI si riserva tutti i diritti non espressamente concessi al Cliente del presente Accordo. Eccetto per i diritti limitati e license espressamente concesse ai sensi del presente Accordo, nulla in questo Accordo riserva, per implicazione, rinuncia, preclusione, o altro, al Cliente o terze parti qualsiasi diritto di proprietà intellettuale o altro diritto, titolo, o interesse in o per PI LAI. Per “PI LAI” si intendono i Servizi, la Documentazione, e qualsiasi proprietà intellettuale fornita al Cliente o qualsiasi Utente Autorizzato in relazione a quanto sopra.
    5. e. Sospensione. Nonostante qualsiasi disposizione contraria in questo Accordo, LAI può temporaneamente sospendere l’accesso al Cliente e a qualsiasi Utente Autorizzato a qualsiasi parte o a tutti i Servizi se: (i) LAI ragionavolmente determina che (A) è presente una minaccia o un attacco su un qualsiasi PI LAI; (B) L’uso del Cliente o qualsiasi Utente Autorizzato della PI LAI interrompe o rappresenta un rischio per la sicurezza della PI LAI o di qualsiasi altro cliente o venditore del LAI; (C) il Cliente, o qualsiasi Utente Autorizzato, sta usando la PI LAI per attività fraudolenti ed illegali; (D) soggetto alla legge applicabile, il Cliente ha cessato di continuare la propria attività nel corso ordinario, ha ceduto l’incarico per beneficio dei creditori o disposizione analoga dei propri beni, o è diventata oggetto di qualsiasi fallimenti, riorganizzazione, liquidazione, dissoluzione, o procedimenti analoghi; o (E) la disposizione della LAI dei Servizi al Cliente o a qualsiasi Utente Autorizzato è proibita dalla legge applicabile; (ii) qualsiasi venditore di LAI ha sospeso o interrotto l’accesso o l’utilizzo del LAI di qualsiasi servizio di terze parti o prodotti richiesti per consentire al Cliente l’accesso ai Servizi; o (iii) in accordo con la Sezione 5(a)(iii) (qualsiasi sospensione descritta nella sottoclausola (i), (ii), o (iii), a “Sospensione del servizio”). LAI userà ogni ragionevole sforzo commerciale per fornire comunicazione scritta di ogni Sospenzione del Servizio al Cliente e fornire aggiornamenti riguardo la ripresa di accesso ai Servizi a seguito di qualsisi Sospensione del Servizio. LAI userà ogni ragionevole sforzo commerciale per fornire l’accesso ai Servizi non appena ragionevolmente possibile dopo l’evento che ha dato luogo alla Sospensione del Servizio. LAI non ha alcuna responsabilità per qualsiasi danno, passività, perdita (inclusa qualsiasi perdita di dati o profitti), o qualsiasi altra conseguenza che il Cliente o qualsiasi Utente Autorizzato subisca a seguitio della Sospesione del Servizio.
    6. f. Statistiche aggregate. Nonostante qualsiasi disposizione contraria in questo Accordo, LAI può monitorare l’uso del Cliente dei Servizi e raccogliere e compilare le Statistiche aggregate. Come tra LAI e il Cliente, tutti i diritti, titoli e interessi nelle Statistiche aggregate, e tutti i diritti di proprità intellettuale in esse, appartengono e sono conservati esclusivamente da LAI. Il Cliente riconosce che LAI può compilare le Statistiche aggregate in base ai Dati del Cliente inseriti nei Servizi. Il Cliente accetta che LAI può (i) rendere accessibile al pubblico le Statistiche aggregate in conformità con la legge applicabile, e (ii) usare le Statistiche aggregate nelle misure e nei modi consentiti dalla legge applicabile.
    7. g. Requisiti di aggiornamento obbligatorio. LAI si riserva il diritto di richiedere al Cliente di passare ad una versione aggiornata dei Servizi. LAI notificherà il Cliente in forma scritta almeno 30 giorni prima della data di transizione richiesta. Al ricevimento dell’avviso di transizione, il Cliente potrà iniziare subito il passaggio alla versione aggiornata e completare il passaggio entro la data di transizione richiesta. Durante il periodo di transizione, LAI provvederà ad un adeguato supporto e assistenza per facilitare il passaggio del Cliente alla versione aggiornata. Lo scopo e la natura di tale supporto sarà determinato a discrezione di LAI. Dopo la data di transizione, LAI può interrompere la fornitura della versione precedente dei Servizi.

  3. 3. Responsabilità del Cliente. Il Cliente è responsabile e risponde di tutti gli usi di Servizi e Documentazione derivanti dall’accesso fornito al Cliente, direttamente o indirettamente, fatto che tale accesso o uso sia consentito da o in violazione del presente Accordo. Senza limitare il carattere generale di quanto precede, il Cliente è responsabile di tutti gli atti ed omissioni degli Utenti Autorizzati, e di qualsiasi atto o omissione da parte di un Utente Autorizzato che costituirebbe una violazione del presente Accordo se compiuto dal Cliente sarà considerata una violazione del presente Accordo da parte del Cliente. Il Cliente compierà sforzi ragionevoli per rendere consapevoli tutti gli Utenti Autorizzati delle disposizione del presente Accordo come applicabile all’uso dei Servizi degli Utenti Autorizzati, e farà in modo che gli Utenti Autorizzati si adeguino a tali disposizioni.
  4. 4. Supporto. LAI fornirà un’assistenza ragionevole ed un supporto continuo per assistere Licenziatario e gli Utenti Autorizzati nell’accesso al software concesso in licenza. LAI metterà il proprio personale disponibile via email per riscontro, risoluzione dei problemi, o domande generiche tra le ore 7:00 e le ore 20:00. Ora Centrale (Lunedì – Venerdì) e si impegnerà ragionevolmente a rispondere alle richieste di supporto entro le 24 ore di lavoro. Gli eventuali servizi di supporto sono soggetti a termini e condizioni specifiche di servizio stabiliti nel Modulo di Ordine.
  5. 5. Tariffe. Il Cliente pagherà a LAI le tariffe (“Tariffe”) come stabilite nel Modulo di Ordine senza compensazione o detrazione. Il Cliente effettuerà il pagamento qui di seguito in dollari US entro la data di scadenza stabilita nel Modulo di Ordine. Se il Cliente non effettua alcun pagamento alla scadenza, senza limitare gli altri diritti e rimedi di LAI: (i) LAI può addebitare interessi sull’importo scaduto al tasso dell’1.5% per mese calcolato giornalmente e composto mensilmente o, se inferiore, al tasso più alto consentito dalla legge applicabile; (ii) il Cliente rimborserà LAI per tutti i costi sostenuti da LAI nel raccogliere qualsiasi pagamento o interesse di more, inclusi gli oneri legali, spese giudiziarie, e commissioni delle agezie di recupero; e (iii) in caso tale inadempienza foer treta (30) giorni o più, LAI può sospendere l’accesso del Cliente e dei suoi Utenti Autorizzati ad una parte o a tutti i Servizi fino al completo pagamento di tali importi. Tutte le commissioni ed altri importi pagabili dal Cliente ai sensi del presente Accordo sono al netto di imposte e valutazioni analoghe. Il Cliente è responsabile di tutte le imposte sulle vendite, sull’uso e sulle accise, e di qualsiasi altra tassa, imposta, e onere di qualsiasi tipo imposto da qualsiasi autorità governativa o di vigilanza federale, statale o locale su qualsiasi importo pagabile dal Cliente ai sensi del presente documento, diverso da qualsiasi tassa imposta sul reddito di LAI. IMPORTANTE NOTA SUI PREZZI: Le Tariffe saranno adattate su base annuale, effettive dal primo anno, in base all’ “Indice dei prezzi al consumo All-Urban Consumers, U.S. City Media per Tutti gli articoli” con una base di riferimento standard 1982-1984 pubblicata dal Bureau of Labor Statistics, come rivisto di volta in volta, o qualsiasi sostituzione diretta di tale indice (il “IPC“), del 3% annuo, a seconda di quale sia il valore più alto.
  6. 6. Informazioni confidenziali. Periodicamente durante il Periodo di validità, ciascuna parte può divulgare o mettere a disposizione alle altre Parti informazioni su proprietà attività commerciali, prodotti, proprietà intellettuale confidenziale, segreti commerciali, informazioni confidenziali di terze parti, e altre informazioni proprietarie o sensibili, sia in forma orale che in forma scritta, elettronica o su altro formato o supporto, e che siano o meno contrassegnate, designate o altrimenti identificate come “confidenziale” (collettivamente, “Informazioni confidenziali“) Le informazioni confidenziali non devono includere informazioni che, al momento della divulgazione, sono: (a) di pubblico dominio; (b) noto alla Parte ricevente al momento della divulgazione; (c) ottenuti legittimamente dalla Parte ricevente su base non confidenziale da una terza parte; oppure (d) sviluppati in modo indipendente dalla Parte ricevente. La Parte ricevente non divulgherà le informazioni confidenziali della Parte divulgatrice a nessuna persona o entità, eccetto i dipendenti della Parte ricevente che hanno necessità di conoscere le Informazioni confidenziali per la Parte ricevente per esercitare i propri diritti o adempiere ai propri obblighi ai sensi del presente documento. Fermo restando quanto sopra, ogni Parte può divulgare le Informazioni confidenziali nei limiti necessari (i) per conformarsi ad un’ordinanza del tribunale o altro ente governativo, o se altrimenti necessario per conformarsi con la legge applicabile, a condizione che la Parte che effettua la divulgazione in base all’ordinanza ne abbia prima dato comunicazione scritta all’altra Parte e abbia compiuto uno sforzo ragionevole per ottenere un ordine di protezione; oppure (ii) per stabilire i diritti di una Parte ai sensi del presente Accordo, anche per effettuare i documenti processuali. Alla scadenza o alla risoluzione dell’Accordo, la Parte ricevente restituirà prontamente alla Parte divulgatrice tutte le copie, in forma scritta, elettronica o in altra forma o supporto, delle Informazioni confidenziali della Parte divulgatrice, oppure distruggerà tutte queste copie e certificherà per iscritto alla Parte divulgatrice che tali Informazioni confidenziali sono state distrutte. Gli obblighi di non divulgazione di ciascuna Parte in relazione alle Informazioni confidenziali decorrono dalla Data di validità e scadranno cinque anni dopo la data in cui sono state divulgate per la prima volta alla Parte ricevente; tuttavia, fornito per quanto riguarda qualsiasi Informazione confidenziale che costituisce un segreto commerciale (come stabilito dalla legge applicabile), tali obblighi di non divulgazione sopravviveranno alla risoluzione o alla scadenza del presente Accordo fintanto che tali Informazioni confidenziali rimarranno soggette alla protezione del segreto commerciale ai sensi della legge applicabile.
  7. 7. Proprietà intellettuale; Riscontro.
    1. a. PI LAI. Il Cliente riconosce che, tra il Cliente e LAI, LAI possiede tutti i diritti, i titoli e gli interessi, compresi tutti i diritti di proprietà intellettuale, relativi alla PI LAI.
    2. b. Dati del Cliente. LAI riconosce che, tra LAI e il Cliente, il Cliente possiede tutti i diritti, i titoli e gli interessi, compresi tutti i diritti di proprietà intellettuale, relativi ai Dati del Cliente. Il Cliente con la presente concede a LAI una licenza non esclusiva, esente da royalty e valida in tutto il mondo, per riprodurre, distribuire ed utilizzare in altro modo e visualizzare i Dati del Cliente e per eseguire tutte le azioni relative ai Dati del Cliente che possono essere necessarie a LAI per fornire i Servizi al Cliente.
    3. c. Riscontro. Se il Cliente o uno dei suoi dipendenti o appaltatori invia o trasmette comunicazioni o materiali a LAI per posta, e-mail, telefono o altro, suggerendo o consigliando modifiche alla PI LAI, incluse, a titolo esemplificativo, nuove caratteristiche o funzionalità ad esso relative, o qualsiasi commento, domanda, suggerimento o simili (“Riscontro“), LAI è libera di utilizzare tale Riscontro indipendentemente da qualsiasi altro obbligo o limitazione tra le Parti che disciplina tale Riscontro.
  8. 8. Eclusione di garanzia. LA PI LAI VIENE FORNITA “COSÌ COM’È” E LAI NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA, SIA ESSA ESPRESSA, IMPLICITA, LEGALE O DI ALTRO TIPO. LAI DECLINA SPECIFICAMENTE TUTTE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, TITOLARITÀ E NON VIOLAZIONE, NONCHÉ TUTTE LE GARANZIE DERIVANTI DA CONSUETUDINI, USI O PRATICHE COMMERCIALI. LAI NON GARANTISCE IN ALCUN MODO CHE LA PI LAI, O QUALSIASI PRODOTTO O RISULTATO DEL SUO UTILIZZO, SODDISFI I REQUISITI DEL CLIENTE O DI QUALSIASI ALTRA PERSONA, CHE FUNZIONI SENZA INTERRUZIONI, CHE RAGGIUNGA I RISULTATI PREVISTI, CHE SIA COMPATIBILE O CHE FUNZIONI CON QUALSIASI SOFTWARE, SISTEMA O ALTRO SERVIZIO, O CHE SIA SICURO, ACCURATO, COMPLETO, PRIVO DI CODICI DANNOSI O PRIVO DI ERRORI.
  9. 9. Limitazioni di responsabilità. IN NESSUN CASO LAI SARÀ RESPONSABILE AI SENSI DEL PRESENTE ACCORDO O IN RELAZIONE AD ESSO, IN BASE A QUALSIASI TEORIA LEGALE O EQUA, INCLUSA LA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, IL TORTO (INCLUSA LA NEGLIGENZA), LA RESPONSABILITÀ OGGETTIVA O ALTRO, PER QUALSIASI: (a) DANNI CONSEQUENZIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI, ESEMPLARI, SPECIALI, MAGGIORATI O PUNITIVI; (b) AUMENTO DEI COSTI, DIMINUZIONE DEL VALORE O PERDITA DI ATTIVITÀ, PRODUZIONE, RICAVI O PROFITTI; (c) PERDITA DI AVVIAMENTO O DI REPUTAZIONE; (d) L’USO, L’IMPOSSIBILITÀ DI USARE, LA PERDITA, L’INTERRUZIONE, IL RITARDO O IL RECUPERO DI QUALSIASI DATO, O LA VIOLAZIONE DELLA SICUREZZA DEI DATI O DEL SISTEMA; OPPURE (e) COSTO DI BENI O SERVIZI SOSTITUTIVI, IN OGNI CASO INDIPENDENTEMENTE DAL FATTO CHE LAI SIA STATA AVVISATA DELLA POSSIBILITÀ DI TALI PERDITE O DANNI O CHE TALI PERDITE O DANNI FOSSERO ALTRIMENTI PREVEDIBILI. IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DI LAI DERIVANTE DA O CORRELATA AL PRESENTE CONTRATTO, IN BASE A QUALSIASI TEORIA LEGALE O EQUA, INCLUSA LA VIOLAZIONE DEL CONTRATTO, L’ILLECITO CIVILE (INCLUSA LA NEGLIGENZA), LA RESPONSABILITÀ OGGETTIVA E ALTRO, SUPERERÀ GLI IMPORTI TOTALI PAGATI A LAI IN BASE AL PRESENTE CONTRATTO NEL PERIODO DI DODICI MESI PRECEDENTE L’EVENTO CHE HA DATO ORIGINE AL RECLAMO.
  10. 10. Durata e risoluzione.
    1. a. Durata. La durata iniziale del presente Accordo decorre dalla Data di validità e e, salvo risoluzione anticipata ai sensi delle disposizioni esplicite del presente Accordo, rimarrà in vigore fino alla data indicata nel Modulo di Ordine. (the “Durata Iniziale”). Il presente Accordo si rinnoverà automaticamente per periodi successivi di un anno, a meno che non venga risolto anticipatamente in base alle disposizioni esplicite del presente Accordo o che una delle Parti non invii all’altra Parte una comunicazione scritta di mancato rinnovo almeno sessanta (60) giorni prima della scadenza del periodo in corso.(ciascuno un “Periodo di rinnovo” e insieme con la Durata Iniziale, la “Durata”).
    2. b. Risoluzione. Oltre a qualsiasi altro diritto di recesso esplicito previsto dal presente Accordo: (i) LAI può recedere dal presente Accordo, con effetto su comunicazione scritta al Cliente, se il Cliente: (A) non paghi un qualsiasi importo dovuto ai sensi del presente documento e tale inadempienza si protragga per più di trenta (30) giorni dopo la consegna di una comunicazione scritta da parte di LAI; oppure (B) violi uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi della Sezione 2(c) o della Sezione 6; (ii) ciascuna Parte può recedere dal presente Accordo, con effetto a partire dalla comunicazione scritta all’altra Parte, se l’altra Parte viola in modo sostanziale il presente Accordo e tale violazione: (A) è incapace di cura; oppure (B) essendo sanabile, rimane non sanata trenta (30) giorni dopo che la Parte non inadempiente ha notificato con comunicazione scritta tale violazione alla Parte inadempiente; oppure (iii) una delle Parti può recedere dal presente Accordo, con effetto immediato, previa comunicazione scritta all’altra Parte, se quest’ultima: (A) diventi insolvente o sia generalmente incapace di pagare, o non riesca a pagare, i propri debiti alla loro scadenza; (B) presenta o ha presentato contro di sé un’istanza di fallimento volontario o involontario o diventa altrimenti soggetto, volontariamente o involontariamente, a qualsiasi procedura ai sensi di qualsiasi legge fallimentare o di insolvenza nazionale o estera; (C) effettua o cerca di effettuare una cessione generale a beneficio dei propri creditori; oppure (D) richiede o ha nominato un curatore fallimentare, un fiduciario, un custode o un agente simile, nominato per ordine di un tribunale di giurisdizione competente, per prendere in carico o vendere una parte rilevante delle sue proprietà o attività.
    3. c. Effetto della Scadenza o Risoluzione. Alla scadenza o alla precedente risoluzione del presente Accordo, il Cliente interromperà immediatamente l’uso della PI LAI e, senza limitare gli obblighi del Cliente ai sensi della Sezione 6, il Cliente cancellerà, distruggerà o restituirà tutte le copie della PI LAI e certificherà per iscritto alla LAI che la PI LAI è stata cancellata o distrutta. Nessuna scadenza o risoluzione inciderà sull’obbligo del Cliente di pagare tutte le Tariffe eventualmente dovute prima di tale scadenza o risoluzione, né darà diritto ad alcun rimborso.
    4. d. Sussistenza. La presente Sezione 10(d) e le Sezioni 1, 5, 6, 7, 8, 9 e 11 resiste a qualsiasi risoluzione o scadenza del presente Accordo. Nessun’altra disposizione del presente Accordo resiste alla scadenza o alla risoluzione anticipata del presente Accordo.
  11. 11. Vario.
    1. a. intero Accordo. Il presente Accordo, unitamente a qualsiasi altro documento ivi incorporato per riferimento, costituisce l’unico e completo accordo delle Parti in relazione all’oggetto del presente Accordo e sostituisce tutte le intese, gli accordi, le dichiarazioni e le garanzie precedenti e contemporanee, sia scritte che orali, in relazione a tale oggetto.
    2. b. Comunicazioni. Tutte le comunicazioni, le richieste, i consensi, i reclami, le pretese, le rinunce e le altre comunicazioni di cui al presente documento (ciascuno, una “Comunicazione“) devono essere in forma scritta e indirizzati al Cliente all’indirizzo e-mail indicato nel Modulo di Ordine, se al Cliente, e all’indirizzo Legal@lisam.com se a LAI.
    3. c. Forza maggiore. In nessun caso LAI sarà responsabile nei confronti del Cliente, o si riterrà che abbia violato il presente Accordo, per qualsiasi mancata o ritardata esecuzione degli obblighi previsti dal presente Accordo, se e nella misura in cui tale mancata o ritardata esecuzione sia causata da circostanze al di fuori del ragionevole controllo di LAI, incluse, a titolo esemplificativo e non esaustivo, cause di forza maggiore, inondazioni, incendi, terremoti, esplosioni, guerre, terrorismo, invasioni, sommosse o altri disordini civili, scioperi, interruzioni o rallentamenti del lavoro o altri disordini industriali, o approvazione di leggi o qualsiasi azione intrapresa da un’autorità governativa o pubblica, inclusa l’imposizione di un embargo.
    4. d. Emendamento e Modifica; Rinuncia. Nessun emendamento o modifica del presente Accordo è efficace se non è stato redatto per iscritto e firmato da un rappresentante autorizzato di ciascuna Parte. Nessuna rinuncia da parte di una Parte a una qualsiasi delle disposizioni del presente documento sarà efficace se non esplicitamente indicata per iscritto e firmata dalla Parte che rinuncia. Salvo quanto diversamente stabilito nel presente Accordo, (i) nessun mancato esercizio, o ritardo nell’esercizio, di qualsiasi diritto, rimedio, potere o privilegio derivante dal presente Accordo opererà o sarà interpretato come una rinuncia allo stesso, e (ii) nessun esercizio singolo o parziale di qualsiasi diritto, rimedio, potere o privilegio di cui al presente precluderà qualsiasi altro o ulteriore esercizio dello stesso o l’esercizio di qualsiasi altro diritto, rimedio, potere o privilegio.
    5. e. Separabilità. Se una disposizione del presente Accordo è invalida, illegale o inapplicabile in qualsiasi giurisdizione, tale invalidità, illegalità o inapplicabilità non pregiudicherà alcun altro termine o disposizione del presente Accordo, né invaliderà o renderà inapplicabile tale termine o disposizione in qualsiasi altra giurisdizione. Nel caso in cui venga accertata l’invalidità, l’illegalità o l’inapplicabilità di un termine o di un’altra disposizione, le Parti negozieranno in buona fede per modificare il presente Accordo in modo da realizzare il loro intento originario il più possibile in maniera reciprocamente accettabile, affinché le operazioni contemplate nel presente Accordo siano consumate come originariamente previsto nella massima misura possibile.
    6. f. Legge applicabile; Sottomissione alla giurisdizione. Il presente Accordo è disciplinato e interpretato in conformità con le leggi interne dello Stato del Texas, senza dare effetto ad alcuna disposizione o norma di scelta o conflitto di leggi che richieda o consenta l’applicazione delle leggi di una giurisdizione diversa da quelle dello Stato del Texas. Qualsiasi causa, azione o procedimento legale derivante da o correlato al presente Accordo o alle licenze concesse ai sensi dello stesso sarà avviato esclusivamente presso i tribunali federali degli Stati Uniti o i tribunali dello Stato del Texas, in ogni caso situati nella città di Austin e nella Contea di Travis, e ciascuna Parte si sottopone irrevocabilmente alla giurisdizione esclusiva di tali tribunali in qualsiasi causa, azione o procedimento.
    7. g. Incarico. Il Cliente non può cedere alcuno dei suoi diritti o delegare alcuno dei suoi obblighi ai sensi del presente documento, in ogni caso sia volontariamente che involontariamente, per effetto di legge o altro, senza il preventivo consenso scritto di LAI. Qualsiasi presunta cessione o delega in violazione della presente Sezione sarà nulla. Nessuna cessione o delega solleverà la Parte cedente o delegante da alcuno degli obblighi che le incombono ai sensi del presente documento. Il presente Accordo è vincolante e va a beneficio delle Parti e dei rispettivi successori e cessionari autorizzati.
    8. h. Normativa per l’esportazione. Il Cliente si impegna a rispettare tutte le leggi, i regolamenti e le norme federali applicabili e a rispettare tutti gli impegni richiesti (compreso l’ottenimento di qualsiasi licenza di esportazione o altra approvazione governativa) che vietano o limitano l’esportazione o la riesportazione dei Servizi o di qualsiasi Dato del Cliente al di fuori degli Stati Uniti.
    9. i. Diritti del governo degli Stati Uniti. Ciascuna Documentazione e i componenti software che costituiscono i Servizi sono un “prodotto commerciale” secondo la definizione contenuta nel 48 C.F.R. § 2.101, che consiste in “software commerciale per computer” e “documentazione commerciale per software per computer”, come tali termini sono usati nel 48 C.F.R. § 12.212. Di conseguenza, se il Cliente è un’agenzia del governo degli Stati Uniti o un suo appaltatore, il Cliente riceve solo i diritti relativi ai Servizi e alla Documentazione concessi a tutti gli altri utenti finali, in conformità con (a) 48 C.F.R. § 227.7201 fino a 48 C.F.R. § 227.7204, per quanto riguarda il Dipartimento della Difesa e i suoi appaltatori, o (b) 48 C.F.R. § 12.212, per quanto riguarda tutti gli altri utenti del governo degli Stati Uniti e i loro appaltatori.
    10. j. Provvedimento equo. Ciascuna Parte riconosce e concorda che la violazione o la minaccia di violazione da parte di tale Parte di uno qualsiasi dei suoi obblighi ai sensi della Sezione 6 o, nel caso del Cliente, Sezione 2(c), causerebbe all’altra Parte un danno irreparabile per il quale i danni monetari non sarebbero un rimedio adeguato e conviene che, in caso di tale violazione o minaccia di violazione, l’altra Parte avrà diritto a un rimedio equo, tra cui un’ordinanza restrittiva, un’ingiunzione, un’esecuzione specifica e qualsiasi altro rimedio disponibile presso qualsiasi tribunale, senza alcun obbligo di costituire una cauzione o un’altra garanzia, o di dimostrare i danni effettivi o che i danni monetari non sono un rimedio adeguato. Tali rimedi non sono esclusivi e si aggiungono a tutti gli altri rimedi disponibili per legge, in via equitativa o in altro modo.
    11. k. Controparti. Il presente Accordo può essere stipulato in copie, ciascuna delle quali è considerata un originale, ma tutte insieme sono considerate un unico e medesimo contratto.